Prevod od "tomar de" do Srpski


Kako koristiti "tomar de" u rečenicama:

Tudo que eu teria que fazer por comida seria grunhir... ou tomar de alguém na Rua do Mercado.
Zarezaæu tu i tamo, ili æu nekog da prebijem.
Aparentemente o Tte Elliot está planejando tomar de assalto a sala de reuniões.....através de vários pontos de acesso.
Izgleda da poruènik Eliot planira napad na sobu za sastanke, sa nekoliko pristupnih taèaka.
Desde que éramos crianças, toda vez que eu amava alguma coisa, você tinha que tomar de mim.
Jos od kad smo bili deca, kad god sam volela nesto, morala si to da mi uzmes.
Tomar de volta o que restou de Enxofre, para ele... para nos destruir de uma vez por todas.
To ce ih namamiti ponovo. Ostavljeno u Brumstonu, secas se, da se uništi jednom za svagda.
Remédio de sarampo. Vão ter que tomar de hora em hora.
Lek za boginje, pije se na sat vremena.
Voces devem tomar de volta o que é de voces.
Morate vratiti ono što je vaše.
Essa é a decisão que devemos tomar de acordo com esse grupo.
Ovo je izbor koga moramo da napravimo prema ovoj grupi.
Se a tomar de mim, te colocarei num buraco para o resto da vida.
Ako mi to oduzmeš, staviæu te u rupu do kraja tvog života.
Papai tentou por anos tomar de SAMCRO.
On nije uspio, ali ti i ja - mi možemo.
Temos que nos apoderar do Rochedo Vermelho e tomar de assalto a Capital.
Moramo da osvojimo Crvenu Liticu i na juriš zauzeti glavni grad.
Ainda não me sinto bem pelo último carro que te dei e vieram tomar de volta.
A ja se nisam osjeæao dobro kada su nam oduzeli zadnji auto koji sam ti poklonio.
Te vejo amanhã, pra tomar de volta o que é meu.
Videæemo se sutra onda, da vratim šta je moje.
Os deuses terão que tomar de volta a vida que eles polparam.
Bogovi moraju da uzmu natrag život koji su poštedeli.
Ela tem direito legal sobre a herança, e, a qualquer momento, pode tomar de você.
Ona je jedini legitimni nasljednik i u svakom trenutku ga može tražiti.
O vento está mudando, as pessoas estão cansadas, querem segurança, eles querem tomar de volta sua pátria.
Vetar se promenio, ljudi su umorni, oni žele sigurnost, žele da se vrate u otadžbinu.
Tomar de volta nossa pátria, porra! Tomar de volta a nossa pátria.
Vratite me u otadžbinu, jebem ih!
É hora de tomar de volta o que eu te dei.
Vreme je da uzmem nazad ono što sam ti dala!
Viria aqui para tomar de volta o trono do nosso pai.
Došao si da povratiš tron naših očeva?
Acha que você pode tomar de mim?
Misliš da bi mogao protiv mene?
É o meu clube agora, e você não vai tomar de volta.
To je sada moj klub i neæu da ti ga vratim.
O que foi tirado de nós, vamos tomar de volta.
I štanam je uzeto, to æemo i vratiti.
Pessoas que escolheram ação em vez de indiferença, para tomar de volta o que homens como você e o governo roubaram.
Ljudi koji su izabrali akciju umesto apatije, da bi povratili ono što su ljudi kao ti i vlada ukrali.
Você ficaria tão zangado com alguém querendo tomar de você algo tão precioso, que você esmagaria sua cabeça.
Da li bi bio toliko ljut i besan što neko hoće da ti otme nešto tako dragoceno, da bi mu smrskao glavu?
Prometa me ligar se sentir vontade de tomar de novo.
Obeæaj mi, zvaæeš me ako budeš imala potrebu da ponovo uzmeš pilule.
Quero você usando do meu lado quando tomar de volta o Setor.
Želim da je nosiš uz mene kad budem povratio sektor.
Eles vão tomar de qualquer jeito.
Oni æe ga i tako uzeti.
Olhando para trás e rindo depois de tomar de mim o ganha-pão e minha Sunaina.
Okreće se i smeje, pošto mi je uzeo prihode i moju Sunajnu.
Por favor, retire o cinto que pacientes tentarão tomar de você para estrangular eles mesmos ou outros.
Molim vas skinite kaiš koji æe pacijenti probati da vam otmu i kojim æe probati da se obese ili zadave drugog pacijenta.
Vamos tomar de volta a Staten Island, uma quadra de cada vez.
Povratiæemo Staten Ajlend, blok po blok.
Vou tomar de volta a regência, Marcel, mas você não vai gostar do que vou fazer com ela.
Povratiæu vladavinu, Marcel, ali neæe ti se svideti šta æu napraviti s tim.
Número 3, o que você plantar na terra é seu para cuidar e colher, e nenhum homem poderá tomar de você.
Pod tri: Šta god da posadite u zemlju, na vama je da gajite i žanjete. Niko vam to ne sme oduzeti.
E tudo que levaram de nós vamos tomar de volta e mais.
И све оно што су нам одузели, повратићемо све и још више.
Chegou a hora de revidarmos as forças da escuridão e tomar de volta o que é nosso.
Da je došlo vreme da napadnemo sile mraka i da povratimo ono šta je naše! Naše mesto!
Vamos tomar de volta o controle sobre esse ativo que criamos onde podemos ter a nossa própria identidade e gerenciá-lo de forma responsável.
Hajde da vratimo vrednosti koje stvaramo pod svoju kontrolu, gde možemo imati vlasništvo nad svojim identitetom i odgovorno upravljati njime.
Então a metáfora que eu gostaria de usar eu posso tomar de uma história de uma grande idéia que é relativamente recente -- bem mais recente do que os anos de 1650.
Метафору коју бих желео да искористим могу да узмем из приче о једној скорашњој одличној идеји - скоријој од 1650.
2.4857470989227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?